4-1-12)
<質問>
IPtalkで韓国語を表示したい
<答え>
韓国語単独ならフォントの設定で表示できます。
次の場合は、日本語と韓国語の混在ができたという情報があります。
ひらがなで表示した後、設定を韓国語フォントに変えて韓国語をエンターで表示。
韓国語はKW韓国語太字明朝を使用。
Q:050121
今回、ある女性歌手の情報保障を担当することになり、 その方が韓国語でも歌唱されるので、ハングルの歌詞を前ロールで
表示できないかとメンバーで話しています。
「IPトーク」の操作説明の中で、 韓国語を表示したいときの答えとして、 『韓国語単独ならフォントの設定で表示できます。』
とありますが、よくわかりません。
フォントというのは、「IPトーク」画面の「表示1」の 表示部のフォントのことかと思うのですが…。
また、ATOKを使っていて、ワードなどではハングル文字が 表示できるのですが、メモ帳では表示することができません。
お忙しいところ恐縮ですが、やり方など教えて頂けないでしょうか。
ちなみに、パワーポイントも入っているのですが、 使えるでしょうか。
よろしくお願いします。
A:
1)まず、韓国語のフォントをパソコンにインストールする必要があります。
次のホームページに無料の韓国語フォントや韓国語を入力するツールが紹介されています。
http://www10.tok2.com/home/madang/memo/0102/memo.cgi
2)IPtalkの「表示」ページでインストールした韓国語フォント「bimanKW互換ハングルゴシック」などを選びます。
3)指定した韓国語フォントを入力できるIMEやツールで入力すると韓国語を表示します。
下は、MS−IMEを使って日本語をそのまま入力したのが、韓国語に文字バケして表示されているところです。つまり、韓国語は表示できても、日本語の漢字を表示することはできなくなります。
メモ帳も、韓国語フォントをインストールすると韓国語を表示できるようになります。
パワーポイントは、韓国語フォントをインストールすると表示できるようになりますし保存もできます。
今回の情報保障が歌詞のみを韓国語で表示するのでしたら、パワーポイントを使うのが簡単で良いと思います。
<注意>
Wordで韓国語を入力・表示できるのは、ユニコードを使うことができるからです。IPtalkは、ユニコードを表示できないので、Wordで入力・表示した韓国語をIPtalkにコピー&貼り付けしても、文字化けして表示させることはできません。IPtalkで韓国語を表示させるには、韓国語入力ツールの「かささぎ」などを使って、IPtalkが表示できるフォントで入力、前ロールを作る必要があります。
Q:050122
早速の返信恐れ入ります。
HPにのせて頂いた通りフォントをインストールしたところ、 メモ帳でもハングル文字が出るようになりました。
>パワーポイントは、韓国語フォントをインストールすると
>表示できるようになりますし保存もできます。
↑のところですが、パワーポイントの画面を出して、 入力してみると、ハングル文字が出ました。
初歩的な質問でお恥ずかしいのですが、 保存の形式はどれですればいいのでしょうか?
また、iシリーズではできないのでしょうか?
お手数ですが、よろしくお願いします。
A:
パワーポイントの保存は、通常の「プレゼンテーション(*.ppt)」で良いと思います。
9iシリーズで韓国語を使うには次のようにします。
A)ハングル入力ツール「かささぎ」の設定
1)かささぎを起動する。
<注意>「かささぎ」の上部のキャプション部に入力したハングルを流し込む(送信する)ウィンド名が表示されます。上の例では、「テンプレート前ロール」になっています。ハングルを流し込むウィンドは、「直前にフォーカスのあった」ウィンドです。つまり、「テンプレート前ロール」ウィンドをクリックして、次に「かささぎ」をクリックすれば、上の図のようになります。
また、「かささぎ」で入力する場合、「Enter」もマウスで押します。
2)転送する文字形式を「KW」にする。(クリップボードからの入力は「KW」を選択できないので「KS」のまま)
3)設定ボタン(かなづちボタン)を押して「かささぎの設定」ウィンドを開く
4)「KS/Unicodeの転送データ」の「フォント情報を付加する」のチェックを外す。
B)IPtalkの設定
0.IPtalkを起動する。
1.「表示1」ページの「表示部」と「モニター部&入力部」の「フォント」ボタンで韓国語フォントにする。
2.「テンプレート前ロール」で「表示する前ロールは?」で「123」のラジオボタンを押し、3つの枠を表示させる。
次に、「他1」ページの「フォント」ボタンでフォントを韓国語フォントにする。
<注意>前ロールの枠を3つ表示させておかないでフォントを変更すると、表示していなかった枠のフォントが韓国語フォントにならなく文字化けします。
C)入力部でハングルを入力する。
1.入力部をクリックする。(フォーカスする。)
2.「かささぎ」のウィンドをクリックする(「かささぎ」のウィンド上部のキャプション部にIPtalk9i・・と表示される。)
3.マウスでハングルを入力し、かささぎの「Enter」ボタンをマウスで押すと入力部にハングルが表示される。
4.もう一度Enterを押すと、ハングルが表示に流れる。
D)ハングルのテンプレート前ロールを作る。
0.「消去」ボタンを押す。
1.入力するテンプレート前ロールの枠をクリックする。(フォーカスする。)
2.「かささぎ」のウィンドをクリックする(ウィンド上部のキャプション部に「テンプレート・前ロール(ctrl+n)」と表示される。)
3.マウスでハングルを入力し、かささぎの「Enter」ボタンをマウスで押す。すると前ロールの枠にハングルが表示される。
4.F1キーを押すと、ハングルが表示部に流れる。
5.作った前ロールは、「保存」ボタンを押すと日本語の前ロールと同じように保存される。
6.保存した前ロールは、「前ロール読み込み」ボタンを押すと読み込むことができる。(事前にBの手順で設定を韓国語フォントに変更しておくこと。)
<注意>
メモ帳では、表示はできても保存は(ちょっと試してみた範囲では)できないみたいです。
上のテンプレート前ロールウィンドは、1番の枠にハングルを入力しています。(キーを順番に押しただけで、意味は全く分かりませんが(^^; )
2番と3番の枠は、元々入っている日本語が文字バケして表示されています。
韓国語や中国語などを使った情報保障について、情報をお持ちの方はメイルをいただけると助かります。